sponsor

Slider

Hình ảnh chủ đề của kelvinjay. Được tạo bởi Blogger.

BÀI MỚI

Music

VIDEO MỚI

NGOẠI NGỮ

ẨM THỰC

TIN HỌC

ĐỜI SỐNG

THỐNG KÊ

» » » » » 한국 음식 - MÓN ĂN HÀN QUỐC// Canh khoai tây hầm xương heo

Nguồn: phuongskitchen.com


Đây là một món yêu thích của người Hàn Quốc . Còn gì bằng xì xụp thưởng thức món canh nóng hổi đậm đà hương vị này nhất là vào khí trời mùa đông giá lạnh. Khi vào quán, chủ quán có thể bưng một khay to như nồi lầu sôi sùng sục lên đặt giữa bàn. Thực khách sẽ tự múc ra chén riêng thưởng thức. Hoặc bạn có thể yêu cầu một tô nhỏ cho một người ăn, chủ quán sẽ bưng ra một tô nhỏ bằng sành màu đen , nên sẽ giữ nhiệt cho món ăn rất lâu. Người Hàn thường úp nguyên chén cơn trắng vào tô canh , trộn lên và ăn kèm với các loại kimchi thật chua cay.

Xin giải thích sơ về tên món ăn. 감자 KamJa 탕 Tang. 감자 có nghĩa là Khoai tây. 탕 la` súp hay lẩu. Nhưng rất có nhiều người hiểu lầm đây là súp khoai tây. Nhưng thực ra 감자 KamJa cũng có nghĩa là tủy xương heo . Người Hàn gọi món này là 감자 탕 KamJaTang dịch sát nghĩa là canh xương heo hầm từ xương cổ có tủy, chứ không phải vì trong canh có khoai tây 감자 nên mới gọi là 감자탕. Hơi lộn xộn nhỉ. Nhưng dịch sang tiếng Việt thì cứ gọi là canh khoai tây hầm xương heo vậy. 
Bạn nào ở Việt Nam chắc khó tìm được nguyên vật liệu cho món này. Vì ta sẽ cần một loaị bột mè đặc trưng cho món này là 들깨가루 Perilla Powder. Không có nguyên liệu này ta sẽ hoàn toàn không làm ra món canh này.


Nguyên vật liệu (cho 4 người ăn)
- 1 kg xương heo (phần xương cổ hay xương cột sống có rảnh tủy chính giữa, quên mất tiếng viet goi la gi) 
- 2-3 củ khoai tây to
- 1/2 gói rau khô 시래기 (xin coi thêm phần chú thích cuối bài)
- 5 lá GenNhip 깼잎 Perilla leaves (hình như là cùng một họ với rau tía tô của người việt mình)
- 1 ớt sừng đỏ 
- 2 cọng hành lá 
Gia vị A: 
- 2 khúc gốc hành lá 
- 20g Gừng lát
- 1/2 củ hành tây
- 1 muỗng canh tương đậu nành DoenJang (soy bean paste)
- 1 muỗng canh cooking wine
- 2 tép tỏi đã lột vỏ 
- 1 tai nấm đông cô khô
- 1 muỗng cafê hạt nêm từ thịt
Gia vị nước sốt B: 
- 4 muỗng canh bột mè 들깨가루
- 1 muỗng canh bột ớt HQ
- 2 muỗng canh dầu ớt
- 1 muỗng canh cooking wine
- 1 muỗng canh tỏi băm
- 1 muỗng cafê muối
- 1/3 muỗng cafe tiêu 
- 2-3 nguyên trái ớt hiểm Việt Nam (nếu bạn muốn cay hơn, chỉ cho nguyên trái vào lấy vị cay, không bằm ra, sẽ rất cay)

Giai đoạn chuẩn bị : 
- 1 kg Xương heo rửa sạch, ngâm nước lạnh cho ra nước dơ và máu chừng 15 phút. Luộc sơ 5 phút qua một lần nước sôi cho ra bọt dơ. Rửa xương lại bằng nước lạnh. Rửa nồi sạch sẽ.
- Cho phần xương vào nồi với 2 lit nước lạnh cùng với các Gia vị A như phần giới thiệu trên. 
Luộc lửa vừa ,mở nắp, thường xuyên hớt bọt trong vòng 20 phút . Khi nước lèo hết bọt dơ thì đập nắp, vặn lửa riêu riêu hầm xương trong vòng 2 tiếng. 
Trong thời gian đó ta sẽ chuẩn bị các nguyên vật liệu còn laị.


Rau 시래기 là một loai rau lá phơi khô. Có thể là phần lá của củ cải, hoặc phần lá già bên ngoài của cải thảo. Khi người Hàn Quốc làm Kimchi cải thảo, những lá hơi già bên ngoài họ không vứt đi mà sẽ phơi khô ăn dần , cho vào những món canh. Khi ở Mỹ thì tác giả bài viết có tìm được một loai rau khô của Tàu, không biết gọi là gì nhưng nấu lên ăn rất hợp và không bị lạc mùi. Ngoài bao bì tiếng anh họ ghi là Dried Cole, tác giả bài viết gốc đã dùng 7-8 nhánh, chừng nửa gói.


Phần rau này ngâm nước ấm 30 phút. Dùng kéo cắt bỏ bớt phần gốc chừng 5cm vì nó rất dai.
Luộc rau trong nước sôi 15 phút thì vớt ra rửa nước lạnh, vắt ráo. Cắt khúc ngắn 5 cm .


Khoai tây gọt vỏ chẻ đôi hoặc 3 tùy độ to nhỏ của củ khoai. 
Hành lá, ớt sừng, lá GenNhip 깼잎 xắt khúc .


Giai đoạn pha nước sốt : 
Múc nửa chén nước xương trong nồi ra pha với phần gia vị B như trong phần giới thiệu trên.



Đây là hình gói bột mè Perilla Powder

Nước xương sau khi hầm 2 tiếng thì vớt bỏ gừng, hành tây, nấm đông cô . Cho khoai tây và Rau khô dried cole vào. Đậy nắp nấu tiếp 15 phút.



Sau 15 phút khi khoai vừa hơi mềm thì cho chén gia vị đã pha khi nãy vào nồi. Hầm tiếp 15 phút. Lúc này không cần đậy nắp.


Trước khi ăn bạn cho hành lá xắt khúc, ớt sừng lát và lá GenNhip lên trên. Bắc nồi lên bếp gas Mini đặt lên bàn. Nấu sôi bùng lại thì có thể muc´ cho chén riêng cho mỗi người. 
Xương heo lúc này mềm rục. Khi ăn mình sẽ chấm thịt với ít nước tương Hàn Quốc có pha chút mù tạc Wasabi. Tất nhiên không thể thiếu kèm theo là cơm trắng và Kimchi. 

Chú ý : 
- Món này không nêm đường. Không nêm thêm nhiều tương Đậu nành DoenJang như chỉ dẫn. Tuyệt đối không nêm vào tương ớt 고추장.
- Yêu cầu cho món này là xương mềm rục. Khoai tây cũng mềm nhưng không nhũn.
- Nếu không có dầu ớt các bạn có thể tự làm bằng cách. cho 2 muỗng canh dầu ăn vào chảo, đợi nóng, cho 1 muỗng canh bột ớt HQ vào đảo sơ tắt lửa ngay nhắc xuống. Chắt phần dầu ra khỏi phần ớt. Xong thì dùng phần dầu ớt đó pha chế bước tiếp theo.





«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn

Không có nhận xét nào:

Leave a Reply

BÀI MỚI NHẤT

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT// 빅뱅 (BIGBANG) - 꽃 길 (Flower Road) - 어휘/TỪ VỰNG

때론: đôi khi 외롭다: cô độc, đơn độc, cô đơn 슬프다: buồn, buồn bã, buồn rầu 노래하다: hát, ca, hót, reo, ngâm, xướng 마지막: cuối cùng 부디: ...