sponsor

Slider

Hình ảnh chủ đề của kelvinjay. Được tạo bởi Blogger.

BÀI MỚI

Music

VIDEO MỚI

NGOẠI NGỮ

ẨM THỰC

TIN HỌC

ĐỜI SỐNG

THỐNG KÊ

» » » » » 한국 음식 - MÓN ĂN HÀN QUỐC// CANH BÁNH GẠO TTEOKGUK

Nguồn: thongtinhanquoc.com 



Nếu như ngày Tết, người Việt Nam ăn bánh chưng, bánh tét thì người Hàn Quốc cũng có một món ăn không thể thiếu trong buổi sáng ngày đầu năm mới, đó chính là Canh bánh gạo Tteokgu. Đây là loại canh có thành phần chính là bánh gạo (TTeok), nấu cùng nước dùng là xương thịt heo hoặc thịt bò hoặc có thể là cá cơm, tùy theo sở thích và khẩu vị. Bánh gạo được dùng để nấu canh là loại bánh gạo dạng thỏi garaetteok (가래떡) được thái vát chéo. Bánh gạo được làm thành dạng thỏi dài với ý nghĩa cầu mong trường thọ, còn màu trắng tượng trưng cho sự thanh khiết, với ý nghĩa giúp thanh lọc cơ thể và tâm hồn con người. Người Hàn Quốc ăn canh bánh gạo TTeokguk vào buổi sáng ngày mùng 1 với ý nghĩa đánh một dấu mốc sang tuổi mới. Điều này càng có ý nghĩa hơn khi được quây quần cùng gia đình trong dịp đầu năm mới. Sau đây, mình sẽ giới thiệu tới các bạn phương pháp nấu canh bánh gạo vừa đơn giản lại vừa ngon mà mình đã sưu tầm được.

Nguyên liệu đầu tiên cần chuẩn bị là bánh gạo (làm từ bột gạo). Bạn có thể dễ dàng mua nguyên liệu này tại các siêu thị Hàn Quốc. Sau khi mua về, ta ngâm bánh gạo trong nước lạnh để bánh mềm ra.


Làm nước dùng:

Tùy theo khẩu vị, bạn có thể dùng thịt bò hay hàu sống hoặc những ai ăn chay chỉ làm ngọt nước bằng rong biển (Dasima) và cá cơm (멸치). Tùy thuộc vào khẩu vị cá nhân mà bạn có thể chọn nguyên liệu làm nước dùng thích hợp cho mình

Ảnh: Nguyên liệu nấu canh bánh gạo với hàu sống (굴)


Nếu chọn gia vị hàu sống thì bạn hãy làm ngọt nước bằng rong biển, cá cơm sau đó vớt cái ra, cho bánh gạo vào đun đến gần sôi rồi mới cho hàu. (Phải cho hàu bước cuối cùng vì hàu rất nhanh chín, nếu đun lâu sẽ mất đi vị hải sản tươi ngon)


Tuy nhiên, nhiều người Hàn Quốc vẫn thích ăn hương vị nước dùng từ thịt bò, được làm theo cách truyền thống là luộc thịt lên để nước có vị ngọt tự nhiên. 
Nếu thích vị thịt bò thì bạn hãy làm với thịt bò xắt miếng ướp gia vị (xì dầu Hàn Quốc- ganjang, đường, chút muối, bột tiêu), bạn có thể xào qua thịt với chút mỡ trước khi đổ nước vào đun sôi



Hoặc bạn có thể dùng nước thịt bò theo cách sau:

Thịt bò tươi chuẩn bị lượng vừa ăn, sau đó cho thêm chút cá minh thái khô (pollack) và hành tây để nước thêm ngọt, đun sôi và gạn bọt để nước dùng được trong. Ai thích ăn cay có thêm nấu thêm cùng một hai quả ớt xanh.


Thịt luộc vớt ra để nguội và xé nhỏ thịt thành sợi bằng tay, sau đó trộn thịt với chút xì dầu Hàn Quốc (ganjang), dầu mè (dầu vừng) và rắc vừng trắng lên trên


Vớt tất cả các nguyên liệu làm nước hàng ra và cho bánh gạo đã ngâm vào đun, đến khi bánh nở và nổi lên trên là được. Chú ý không nên đun quá lâu sẽ khiến bánh bị nhão và nát


Nguyên liệu phụ: Trứng (từ 1 đến 2 quả), hành tây, ớt đỏ (trang trí) 
Trứng có thể rán vàng rồi cắt sợi để rắc bên trên cho đẹp mắt, hoặc chỉ cần đánh đều rồi đồ vào nồi canh bánh gạo đang sôi.


Cho một chút tỏi băm nhuyễn vào nồi canh, nêm muối cho vừa khẩu vị và gạn bớt bọt trắng trong nồi


Trình bày:
Múc canh bánh gạo ra bát, sau đó đặt thịt xé sợi, trứng thái sợi, hành và ớt đỏ lên trên
Nếu thích, bạn có thể rắc thêm rong biển khô (kim) thái sợi 
Chú ý: Canh phải ăn khi còn nóng, có thể ăn kèm cùng kimchi hoặc các đồ ăn phụ (banchan) khác. Các bạn nhớ phải ăn hết khẩu phần của mình, không được để thừa thì mới được tính là “sang một tuổi mới” nhé!

«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn

Không có nhận xét nào:

Leave a Reply

BÀI MỚI NHẤT

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT// 빅뱅 (BIGBANG) - 꽃 길 (Flower Road) - 어휘/TỪ VỰNG

때론: đôi khi 외롭다: cô độc, đơn độc, cô đơn 슬프다: buồn, buồn bã, buồn rầu 노래하다: hát, ca, hót, reo, ngâm, xướng 마지막: cuối cùng 부디: ...