sponsor

Slider

Hình ảnh chủ đề của kelvinjay. Được tạo bởi Blogger.

BÀI MỚI

Music

VIDEO MỚI

NGOẠI NGỮ

ẨM THỰC

TIN HỌC

ĐỜI SỐNG

THỐNG KÊ

» » » » » » » » 노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT// G-DRAGON - 무제 2014 (UNTITLED, 2014) – 번역본//Lời dịch



Tôi biết rằng chuyện quay về bên tôi thật khó khăn, thật mệt mỏi
Tôi biết rằng em sợ hãi, rằng em chán ghét việc giờ đây lại phải tổn thương thêm nữa
Vào cái ngày em bỏ tôi mà đi, tôi đã làm em khóc bằng những lời cay nghiệt
Để ngay lúc quay lưng lại đã hối hận, tôi xin lỗi

Xin em, chỉ một lần thôi, nếu như tôi được thấy em, dù có đánh mất tất cả cũng không sao
Trong giấc mơ tôi gặp em, mình lại yêu nhau... như thế...

Phải chăng cứ chết đi còn dễ hơn được em tha thứ
Tôi cứ hát bài ca này, mà chẳng biết thật lòng mình ra sao

"Mong rằng em hạnh phúc"
Đến cả lời nói dối thường thấy ấy cũng không thể thốt ra
Chỉ biết nguyện cầu em quay lại, tôi xin lỗi

Xin em, chỉ một lần thôi, nếu như tôi được thấy em, dù có đánh mất tất cả cũng không sao
Trong giấc mơ tôi gặp em, mình lại yêu nhau... như thế...

Tôi chẳng thể tin rằng trong lòng em - giờ thì hết rồi, là kết thúc rồi
Tôi chẳng thể buông tay
Vì em nào biết
Như em với tôi, như tôi với em
Chẳng thể nào lại có tình yêu như thế lần nữa
Nào ai biết
Mà ta vẫn biết

Xin em, chỉ một lần thôi, nếu như tôi được thấy em, dù có đánh mất tất cả cũng không sao
Trong giấc mơ tôi gặp em, mình lại yêu nhau

Rồi đây thời gian dần qua
Rồi khi ta có thể quên đi tất cả
Những kí ức ấy, những kỉ niệm hạnh phúc ấy....
Không, đến kiếp sau tôi vẫn mong được gặp em, rồi lại yêu em
Như ngày xưa ấy



«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn

Không có nhận xét nào:

Leave a Reply

BÀI MỚI NHẤT

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT// 빅뱅 (BIGBANG) - 꽃 길 (Flower Road) - 어휘/TỪ VỰNG

때론: đôi khi 외롭다: cô độc, đơn độc, cô đơn 슬프다: buồn, buồn bã, buồn rầu 노래하다: hát, ca, hót, reo, ngâm, xướng 마지막: cuối cùng 부디: ...