노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//K.WILL (케이윌) - PLEASE DON'T (이러지마 제발) - 번역본//LỜI DỊCH
Ta ngồi bên nhau trong xe
Nhạc cũng ngừng chạy rồi
Tôi cứ nắm lấy bàn tay trái em
Còn em chỉ cắn chặt môi lại
Tôi biết em sẽ nói gì, chỉ nói mấy lời ấy thôi
Chẳng hiểu sao, chẳng hiểu sao
Tôi chỉ muốn kéo dài thời gian, thêm một phút một giây nữa thôi
Nhưng con đường vắng lặng hối thúc tôi
Cứ lòng vòng xung quanh rồi dừng lại trước nhà em
Tôi quen rồi, nước mắt chảy ra
Cứ mù quáng tìm kiếm ở nơi này mỗi ngày
Hình như tôi lạc đường rồi
Xin em đừng như vậy, cầu xin em đừng đi
Chẳng hiếu sao, chẳng hiểu sao
Dù mưa nào có rơi qua cửa kính
Hình bóng em cứ dần xa mờ mất
Việc phải để em ra đi chẳng dễ dàng như lời đã nói
Quay lưng lại để không nhìn thấy em bỏ tôi mà đi mất, đừng bỏ tôi lại
Giờ cũng phải lau nước mắt thôi nhỉ? Mảnh khăn tay em tặng vẫn giữ trong túi, tôi sẽ phải dùng nó hay giờ sẽ phải vứt nó đi đây?
Sao tôi cứ không ngừng run lên?
Dù tôi có vờ điên khùng để nắm lấy tay em
Cơ thể này nào có nghe lời nói tôi nói
Say trong mùi hương của em còn vương lại trong xe
Muốn rằng sẽ mãi mãi chẳng bao giờ tỉnh dậy
Xin em đừng như vậy (Cầu xin em), xin em đừng đi (Cầu xin em)
Quay lại đi (quay lại đi) Quay lại đi (quay lại đi)
Trên ghế trống em đã bỏ đi
Chỉ vương lại chút hương lạnh lẽo
Xin em đừng như vậy, xin em đừng ra đi
Quay lại đi (quay lại đi) Quay lại đi (quay lại đi)
Tôi sẽ ôm lấy chút hương còn vương ấy
Xin hãy quay lại chỗ của em đi
Tag: DỊCH HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT KWILL NGOẠI NGỮ TIẾNG HÀN 노래로 한국어 공부 번역
Không có nhận xét nào: