sponsor

Slider

Hình ảnh chủ đề của kelvinjay. Được tạo bởi Blogger.

BÀI MỚI

Music

VIDEO MỚI

NGOẠI NGỮ

ẨM THỰC

TIN HỌC

ĐỜI SỐNG

THỐNG KÊ

» » » » » » » » 노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//TEEN TOP (틴탑) - MISSING YOU (니가 아니라서) - 번역본//LỜI DỊCH


Có lẽ tôi đã nhầm lẫn giữa em với cô ấy, vì dáng đằng sau cô ấy giống em quá
Mỗi khi nhìn cô ấy, em lại hiện ra, cứ thấp thoáng như em từng nhìn tôi cười vậy
Những lời em nói từng khiến tôi cười. Hương nước hoa tôi đã tặng em
Nếu biến cô ấy giống hệt em rồi yêu cô ấy có lẽ sẽ quên được em chăng?

Tâm trạng như chịu tội trong một vụ tai nạn giao thông, tôi không thể nhìn thẳng vào em
Dù cố né tránh ánh mắt ấy ngay tức khắc, suýt chút nữa là bị phát hiện mất rồi
Che giấu đôi mắt bởi ánh mắt chẳng chút chân thành
Tôi kiếm tìm cô ấy trong em
Tôi cũng ghét bản thân mình thế này nhưng chẳng biết làm sao
Tôi vẫn muốn cô ấy, người con gái không phải là em
Tình yêu cũng đổi thay, nhưng giờ chưa đến lúc
Vì em gặp người ấy là tôi, rồi yêu người như tôi
Tình yêu chúng ta chẳng có chút chân thành
Có lý trí nhưng chẳng có trái tim
Quan hệ của chúng ta như thứ bánh nếp chiên không nhân

Vì đó không phải là em nên có vẻ càng muốn biến cô ấy thành em hơn
Vì nhớ em nên dường như càng muốn làm cô ấy giống em hơn
Một đêm nữa thôi, chỉ thêm một đêm nữa thôi
Tôi sẽ tìm kiếm em trong cô ấy
Thật xin lỗi, thật sự xin lỗi…
Liệu cô ấy có thể thay thể được em?

Em vẫn không biết dù có cả thể xác cũng không thể có được trái tim tôi
Bài hát tình yêu của chúng ta thật vô hồn
Vô hồn và quá lạnh lẽo
Tôi giơ hai tay xin hàng. Xin tỗi
Hãy hiểu cho tôi chẳng thể nói lời yêu em

Mỗi khi muốn gặp em, tôi sẽ đi tìm cô ấy
Tôi biết tôi ích kỉ, nhưng tôi có thể làm gì đây?
Mỗi khi nhớ đến mùi hương của em, tôi sẽ ôm cô ấy
Tôi biết tôi ích kỉ, nhưng tôi có thể làm gì đây?
Chắc cô ấy không thể giống em được đâu
Những suy nghĩ về em không ngừng ào ra
Dù thế đi nữa cũng chẳng làm được gì đâu
Một mình tôi thật khó khăn quá
Quãng thời gian không có em tôi như chết đi rồi

Vì đó không phải là em nên có vẻ càng muốn biến cô ấy thành em hơn
Vì nhớ em nên dường như càng muốn làm cô ấy giống em hơn
Một đêm nữa thôi, chỉ thêm một đêm nữa thôi
Tôi sẽ tìm kiếm em trong cô ấy
Thật xin lỗi, thật sự xin lỗi…
Liệu cô ấy có thể thay thể được em?

Chẳng có gì biến mất
Và rằng như thế cũng chẳng có gì quay trở lại
Rằng dù cô ấy có thay thế em đi nữa
Dù có ai đó có thể thay thế em đi nữa
Người ấy cũng không thể trở thành em được
Chỉ mình tôi cứ càng lúc càng đau khổ

Vì đó không phải là em nên có vẻ càng muốn biến cô ấy thành em hơn
Vì nhớ em nên dường như càng muốn làm cô ấy giống em hơn
Một đêm nữa thôi, chỉ thêm một đêm nữa thôi
Tôi sẽ tìm kiếm em trong cô ấy
Thật xin lỗi, thật sự xin lỗi…

Liệu cô ấy có thể thay thể được em?

«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn

Không có nhận xét nào:

Leave a Reply

BÀI MỚI NHẤT

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT// 빅뱅 (BIGBANG) - 꽃 길 (Flower Road) - 어휘/TỪ VỰNG

때론: đôi khi 외롭다: cô độc, đơn độc, cô đơn 슬프다: buồn, buồn bã, buồn rầu 노래하다: hát, ca, hót, reo, ngâm, xướng 마지막: cuối cùng 부디: ...