노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//G-DRAGON FT. JENNIE KIM - BLACK - 번역본//DỊCH
Sắc màu nơi con tim tôi là màu đen
Như thể cháy đen hết rồi
Cứ mỗi lúc rảnh là lại đập thủy tinh đến vỡ vụn
Tôi nhìn vào đôi tay đẫm máu của chính mình rồi tự hỏi, tại sao tôi lại thế này, tại sao?
Nụ cười của em là vàng sáng chói
Nhưng lời em nói ra lại quá lạnh lùng
Em càng lúc càng quá giống tôi
Đôi lúc như thể nghiệp chướng đuổi theo tôi vậy
Tên gốc của yêu thương rõ ràng là thù hận
Hy vọng chính là bố mẹ của thất vọng cùng tuyệt vọng
Lúc nào đó, cái bóng ấy che lấp khuôn mặt tôi
Hẳn là tôi đã không biết thứ đó sinh ra từ ánh sáng - chính là em
Mối quan hệ giữa tôi và em hẳn cũng ngừng lâu lắm rồi
Lúc nào nguyên nhân của đớn đau cũng là hiểu lầm
Thực vậy, tôi còn chẳng hiểu nổi chính mình
Vậy mà còn mong ước em hiểu cho tôi, chính điều đó mới là sự hiểu lầm
Hẳn là ai cũng cố gắng cười, như thể che đi sự thành thật
Cứ thế, như thể hạnh phúc lắm
Trong lời yêu thương như thể che đậy lời dối gian
Giống như mãi mãi vậy
Sắc màu nơi thế gian đau buồn trong tôi là màu đen
Khởi đầu và kết thúc biến đổi như đen và trắng
Cái thứ gọi là con người thật xảo quyệt, đôi lúc còn mang mộng tưởng hão huyền ấy
Thật là, sao tôi lại thế này? Tại sao?
Đôi môi ấy là màu đỏ - đỏ tươi
Đỏ tươi như thể lời gian dối
Càng lúc, ngôn ngữ giữa hai ta
Dường như càng mang màu sắc không phù hợp
Tên gốc của yêu thương rõ ràng là thù hận
Hy vọng chính là bố mẹ của thất vọng cùng tuyệt vọng
Lúc nào đó, cái bóng ấy che lấp khuôn mặt tôi
Hẳn là tôi đã không biết thứ đó sinh ra từ ánh sáng - chính là em
Tôi gặp em, để rồi thứ còn lại chỉ là khổ não không hồi kết
Mỗi ngày như thể là thử thách cũng những kì thi liên tục
Giờ thì hát lời chia tay thôi, tôi nói vói em
Đây là nỗi đau cuối cùng của tôi rồi
Mọi người đều cố gắng cười, như thể che đi sự thành thật
Cứ thế, như thể hạnh phúc lắm
Trong lời yêu thương như thể che đậy lời dối gian
Hệt như vĩnh hằng ấy
Một ngày nào đó, lúc thế gian này kết thúc, như thể vứt bỏ tất cả lại một mình
Hẳn là tôi sẽ nhớ em chứ?
Một ngày nào đó, khi nỗi đau này kết thúc, như thể tôi đã quen rồi
Tôi cũng chẳng biết liệu tôi có kết thúc mà hối hận hay không
Tôi sẽ quay lại, con đường màu đen tôi từng đi ấy
Mùa hè nóng bỏng của tôi và em, cũng lâu lắm rồi nhỉ
Tôi sẽ quay lại, con đường màu đen tôi từng đi ấy
Mùa hè nóng bỏng của tôi và em, cũng lâu lắm rồi nhỉ
Tan biến đi, tan mất, biến mất, tan biến mất rồi
Tan biến đi, tan mất, biến mất, tan biến mất rồi

Tag: DỊCH GDRAGON HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT JENNIE KIM NGOẠI NGỮ TIẾNG HÀN 노래로 한국어 공부 번역
Không có nhận xét nào: