sponsor

Slider

Hình ảnh chủ đề của kelvinjay. Được tạo bởi Blogger.

BÀI MỚI

Music

VIDEO MỚI

NGOẠI NGỮ

ẨM THỰC

TIN HỌC

ĐỜI SỐNG

THỐNG KÊ

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//타블로 (TABLO) FT. 범키 (BUMKEY) - 밑바닥에서 (FROM THE BOTTOM) - 번역본//LỜI DỊCH


Oh, dù cho khóe mắt nhỏ bé của anh có chứa đầy nước mắt của thế gian này đi nữa
Anh cũng mong rằng mình có thể khóc thay em

Sao em lại gặp phải anh đúng lúc đời anh đang dưới đáy sâu thế này?
Mỗi lúc em cười, lòng anh lại đau
Tất thảy mọi thứ trong anh là cảm giác tội lỗi
Phải chăng nụ cười ấy mới được một nửa?
Phải chăng đó là nụ cười không thể nở vì không hiểu hết về thế giới này?
Em bảo rằng em ổn, nhưng hình như ngoài ổn ra thì anh chẳng thể cho em điều gi
Anh ghét việc lại phải chìa ra đôi bàn tay trắng bé nhỏ đầy xấu hổ
Anh đúng là đồ ngốc, làm cả đôi tay em chìa ra cũng thành đôi bàn tay trắng như thế
Sớm hơn hoặc muộn hơn, sao ta không thể gặp nhau vào lúc mọi thứ thật tốt đẹp?
Thế thì em đã có thể nghỉ ngơi trong màu xanh của khu rừng đầy ánh nắng
Giờ thì tình yêu của anh lại phải cùng anh bước trong cơn mưa dưới tầng mây đen này
Con người đáng thương này. Trong lòng anh không phải như thế
Anh trở thành một nửa của em không phải vì mong em  phải cùng gánh một nửa sự bất hạnh đó đâu

Oh, dù cho khóe mắt nhỏ bé của ba có chứa đầy nước mắt của thế gian này đi nữa
Ba cũng mong rằng mình có thể khóc thay con

Sao con lại gặp phải ba đúng lúc đời ba đang dưới đáy sâu thế này?
Tiếng con khóc làm lòng ba đau lắm
Dù ba có muốn dỗ dành con đi nhưng ba kiệt sức rồi, bộ mặt tối tăm này chẳng thể làm con cười, chỉ biết đặt con nằm khóc đến mệt mỏi rồi chìm vào giấc ngủ
Đôi tay ba ngừng lại chính là đồng hồ của con
Thứ sụp đổ không phải ba, mà là tương lai của con
Tại sao... Mỗi lúc thấy con ngủ rồi thức lại một lớn lên, ba lại nghĩ về hiện thực của mình - chẳng thay đổi được chút nào
Xin lỗi con. Ngàn vạn lần ba cũng phải nói, xin lỗi con
Trần nhà thấp nơi căn phòng hẹp chính là bầu trời
Ba sẽ thành chiếc ô che mưa cho con

Ngủ ngon, ngủ ngon
Ngủ ngon, ngủ ngon
Ngủ ngon, ngủ ngon
Buổi sáng tốt lành

Oh, dù cho khóe mắt nhỏ bé này có chứa đầy nước mắt của thế gian này đi nữa
Anh cũng mong rằng mình có thể khóc thay hai người

Em yêu, anh sẽ cố gắng
Đến một lúc nào đó, anh sẽ mang đến hạnh phúc cho em
Cố gắng nào. Đến một lúc nào đó, anh sẽ mang những điều tốt đẹp nhất đến cho em
Cố gắng nào. Đến hôm nay vẫn chỉ là những lời nói thôi, nhưng em à,  anh sẽ cố gắng
Con yêu, ba sẽ thử xem. Đến một lúc nào đó, ba sẽ cho con cả thế giới này
Cố gắng nào. Rằng nếu không được thì ba sẽ thay đổi thế giới
Cố lên nào. Đến hôm nay vẫn chỉ là những lời nói thôi, nhưng con gái à, ba sẽ cố gắng

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//타블로 (TABLO) FT. 범키 (BUMKEY) - 밑바닥에서 (FROM THE BOTTOM) - 어휘//Từ vựng


눈가: vành mắt, mí mắt
고이다: (nước) đọng
밑바닥: đáy, mặt dưới; đáy của xã hội.
죄책감: cảm giác tội lỗi
빈손: tay không, hai bàn tay trắng (nghĩa bóng)
밀다: đi
내밀다: thò ra, nhô ra, lòi ra; xô (đẩy mạnh) ra, ngó, ló, ưỡng, chìa (cằm) ra; đổ lỗi cho người khác; đuổi khỏi, đuổi ra.
푸름: màu xanh
먹구름: đám mây đen.
무너지다: sụp, gục xuống, sụp đổ
천장: trần nhà; dời mộ, di mộ

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//타블로 (TABLO) ft. 범키 (BUMKEY) - 밑바닥에서 (From The Bottom) - 한글 가사//lời gốc


Nguồn: http://www.princessoftea.com/2011/11/11/tablo-%EB%B0%91%EB%B0%94%EB%8B%A5%EC%97%90%EC%84%9C-from-the-bottom-ft-bumkey-lyrics-hangeul-romanization-translation/


Nguồn ảnh: http://cfile29.uf.tistory.com/image/22289E36535FAB6407E04B

오, 이 세상의 눈물이 다 내 작은 눈가에 고이게 되더라도
너의 눈물까지 내가 대신 흘렸으면 해.

하필 내 생의 밑바닥에서 날 만나게 된
네가 웃을 때마다 가슴이 아파.
내겐 모든 게 죄책감.
혹시나 반쪽 미소 아닐까?
다른 세상 알지 못해 못다핀 미소 아닐까?
넌 괜찮다고 하지만, 괜찮음밖에 줄 수 없나봐.
또 다시 난 이 작고 창피한 빈손 내밀기 싫어서,
참 바보같이 난 네가 내민 손마저도 빈손이 되게 해.
일찍 혹은 늦게, 소식 좋은 그때 만날 수는 없었나?
햇빛 돋은 숲의 진푸름 안에서 쉴 수 있었는데,
이젠 내 먹구름아래서 나와 빗속을 걷는 내 사랑.
불쌍한 사람. 내 마음속은 이게 아닌데.
내 불행의 반을 떼어가길 바래서 너의 반쪽이 된 건 아닌데.

오, 이 세상의 눈물이 다
내 작은 눈가에 고이게 되더라도
너의 눈물까지 내가 대신 흘렸으면 해.

하필 내 생의 밑바닥에서 날 만나게 된
너의 울음소리가 가슴이 아파
내겐 달래주고 싶어도 지쳐 표정이 어두워 웃게 하지 못하고, 울다 지쳐 잠든 널 눕혀.
멈춰있는 내 두 손이 너의 시계인데.
무너져 있는 건 내가 아닌 너의 미래인데.
왜… 자고 일어나면 달라지는 널 볼 때마다 한 치도 자라지 못한 내 현실만 생각나.
미안해. 수천수만 번을 말하고 또 미안해.
이 좁은 방의 낮은 천장이 하늘이란 게.
내가 너의 우산이자 비란 게.

Goodnight, goodnight.
Goodnight, goodnight.
Goodnight, goodnight.
Good mornin’.

오, 이 세상의 눈물이 다
내 작은 눈가에 고이게 되더라도
너의 눈물까지 내가 대신 흘렸으면 해.

Baby I’ll try.
언젠가는 행복이 되어줄게.
Try. 언젠가는 최고가 되어줄게.
Try. 오늘까지는 말뿐이지만 girl I’ll try.
Baby I’ll try. 언젠가는 세상을 다 줄게
Try. 안된다면 세상을 바꿀게.
Try. 오늘까지는 말뿐이지만 girl I’ll try.

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//TABLO (타블로) FT. TAEYANG (태양) - TOMORROW - 번역본//LỜI DỊCH



Không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa.
Không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa.

Đón nhận tình yêu thì sẽ có được nó…
Thời gian trôi qua chính là đã qua rồi…
Người đang thở chính là người đang sống…
Đâu phải thế

Người ơi, không còn, đâu còn ngày mai nữa.
Tôi vẫn dừng lại như thế lúc ấy
Thời gian dừng lại ngay khoảnh khắc cuối cùng ấy
Tuy với người thì đó là những ngày đã qua rồi
Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Tới khi người trở lại, mỗi ngày đều là ngày hôm qua.
Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa.

Thứ kí ức từng xé tan con tim, giờ lại xé tan cuốn lịch, tối sầm đi như hạn hán
Dẫu có vờ sống như đã quên người
Thế giới này vẫn chẳng hề thay đổi
Chỉ là không có người
Mọi người đều nói, quay đầu nhìn lại rồi sẽ cười thôi
Thế mà chỉ quay đầu về phía người tôi cũng thấy khó khăn
Tôi ghét phải nghe vậy, sao họ cứ ầm ĩ thế? Rằng tôi đã dừng lại đó rồi.
Đừng như thế, đừng nói rằng ngày mai mặt trời sẽ mọc
Bởi buổi sáng cũng tăm tối hơn đêm bên người
Đừng như thế, đừng nói rằng sau cơn mưa đất sẽ cứng chắc
Bởi những ngày bình yên sẽ còn khó chịu hơn cả nỗi lo âu khi bên người
Tất cả rối tung lên
Mùa xuân sẽ đến với người lần nữa nhưng với tôi "mùa" không thay đổi
Dù con tim tôi có mọc mầm đi nữa thì tôi cũng chẳng có ngày mai

Người ơi, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Tôi vẫn dừng lại như thế kể từ lúc ấy
Thời gian dừng lại ngay khoảnh khắc cuối cùng ấy
Tuy với người đó là những ngày đã qua rồi nhưng…

Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Đến khi người trở lại, mỗi ngày đều là ngày hôm qua
Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa

Cõi lòng trống rỗng, nụ cười chết chóc, thế mà họ lại nói rằng tôi trông có vẻ tốt hơn khi ta gặp nhau
Rằng giờ thì họ an tâm rồi
Tôi siết chặt hơi thở
Mấy nụ cười ấy không lừa được tôi đâu
Tôi trở lại bình thường
Con tim trở thành gánh nặng khiến tôi bỏ đi thật nhiều
Thật phát rồ mất
Xin thôi đi, đừng an ủi tôi bằng những lời tôi nghe không nổi
Rằng yêu chính là quên đi bằng một tình yêu khác
Bởi với tôi tương phùng còn cô đơn hơn lời biệt ly
Rằng thời gian sẽ chữa lành tất cả
Bởi với tôi mỗi khắc sống cũng như chết đi rồi
Đúng, đâu phải cứ đón nhận tình yêu thì sẽ có được nó… đâu phải rằng thời gian trôi qua tức là đã qua rồi… rằng người đang thở đâu phải người đang sống. Giờ thì tôi hiểu rồi.
Không còn, đâu còn ngày mai nữa
Không còn, đâu còn ngày mai nữa
Đến khi người trở lại
Không, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Đến khi người trở lại
Không, không còn, đâu còn ngày mai nữa

Người ơi, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Tôi vẫn dừng lại như thế từ khi ấy
Thời gian dừng lại ngay khoảng khắc cuối cùng ấy
Tuy với người đó chỉ là những ngày đã qua

Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Đến khi người trở lại, mỗi ngày đều là ngày hôm qua
Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Đến khi người quay về bên tôi
Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa
Đến khi người trở lại, mỗi ngày đều là ngày hôm qua
Người ơi, không, không, không còn, đâu còn ngày mai nữa

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//TABLO (타블로) FT. TAEYANG (태양) - TOMORROW - 어휘/ TỪ VỰNG


갖다: bằng, với; có, mang, sở hữu; đi, dự, tham gia
멈추다: ngừng, dừng
마지막: cuối cùng, hết, cuối
순간: giây lát, chốc lát, thời điểm, giây phút
머물다: ở lại
그저: tiếp tục, vẫn; không suy nghĩ gì, cẩu thả; tàm tạm, bình thường; chỉ, duy, từng ấy; nào, hãy
찢다: xé; nghĩa bóng - chỉ âm thanh nào đó xé tai
달력: tờ lịch
저물다: trời tối xuống, trời tối
틀다: mở, bật, quay, xoay; cột, buộc
떠들다: làm ồn, làm ầm ĩ, náo loạn; bàn tán, ầm ĩ, xôn xao; nhấc lên
캄캄하다: tối đen, tối mò; hoàn toàn không biết gì
근심: lo âu, lo lắng, không yên tâm
엉망: tùm lum lên, rối tung lên, hư hỏng, hư nát
싹트다: nảy mầm, mọc mầm
텅: trống, rỗng
조이다: thắt, nịt, mím, lên dây, bắt ốc, nắt vít, bóp khí quản, siết đinh ốc
짐: hàng hóa, hành lý, gánh nặng, trách nhiệm
쓸쓸하다: đơn độc, đơn côi; lành lạnh; hơi lành lạnh, hơi lạnh nhạt
해결: giải quyết

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//Tablo (타블로) ft. Taeyang (태양) - Tomorrow - 한글 가사//LỜI GỐC


Nguồn: http://princessoftea.com/2011/11/11/tablo-tomorrow-ft-taeyang-lyrics-hangeul-romanization-translation/


Nguồn ảnh: bigbangupdates.com

No, no, no, no more tomorrow.
No, no, no, no more tomorrow.

사랑은 받는다고 갖는 게
시간은 걷는다고 가는 게
사람은 숨 쉰다고 사는 게
아닌데.

Baby there’s no, no tomorrow.
그때 그대로 난 멈춰있고.
마지막 그 순간에 머문 시간.
너에겐 그저 지난날이지만.
Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.

가슴을 찢던 그 기억이 달력을 찢고 한해처럼 저물어가.
너를 잊고 사는 척 하기도 해.
아직도 내 세상은 변함없어.
너만 없어.
사람들은 다, 돌아보면 웃게 되는 거래.
너를 향했던 고개를 틀기도 힘든 내게.
듣기도 싫은데 왜 떠들까? 난 여기서 머문다.
하지마라, 내일은 해가 뜬다는 말.
너와의 밤보다 캄캄한 아침일 테니.
비온 뒤에 땅이 굳는다는 말.
너와의 근심보다 답답한 안심일 테니.
다 엉망이잖아.
너에게는 다시 봄이지만 내 계절은 변하지 않아.
내 마음이 또 싹튼다 해도 I’ve got no tomorrow.

Baby there’s no, no tomorrow.
그때 그대로 난 멈춰있고.
마지막 그 순간에 머문 시간.
너에겐 그저 지난날이지만.

Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.

속은 텅 빈 죽은 미소인데 너를 만날 때보다 좋아 보인대.
이젠 한숨이 놓인대.
난 숨이 조이네.
미소가 나만 못 속이네.
평범해지긴 했어.
마음이 짐이 돼서 많이 비워냈어.
정말 미치겠어.
내겐 들리지 않는 위로들 제발 그만해.
사랑은 다른 사랑으로 잊는다는 말.
나에겐 이별보다 쓸쓸한 만남일 테니.
시간이 다 해결해준다는 말.
나에겐 매순간이 죽은듯한 삶일 테니.
그래, 사랑이란 건 받는다고 갖는 게… 시간이란 건 걷는다고 가는 게… 사람은 숨을 쉰다고 사는 게 아닌 걸 이젠 아는데.

No, no more tomorrow.
No, no more tomorrow.
네가 돌아올 때까진.
No, no, no more tomorrow.
내게 돌아올 때까진.
No, no, no more tomorrow.

Baby there’s no, no tomorrow.
그때 그대로 난 멈춰있고.
마지막 그 순간에 머문 시간.
너에겐 그저 지난날이지만.

Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back to me.
Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there’s no, no, no, no more tomorrow.

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//NAVI (나비) FT TABLO EPIK HIGH - I LOVE U - 번역본//LỜI DỊCH


Yeah, bé à, em và anh, ta chỉ là bạn thôi… anh yêu em
Em yêu anh, yêu anh. Em yêu anh, yêu anh (Anh chỉ là bạn em thôi)
Em yêu anh, yêu anh. Em  yêu anh, yêu anh (Anh chỉ là bạn em thôi)
Anh biết, anh biết mà, rằng em yêu anh mà. (Anh đã nói anh chỉ là bạn mà)

Em đã tháo cặp kính và mặc váy
Lúc nào đó, anh nói rằng có vẻ cũng hợp đấy
Tuy chưa quen nhưng em cũng sẽ thử trang điểm
Dù anh cười, nhưng xin đừng, vì ai mà ra thế này chứ?
Em sẽ bày tỏ, em không thể giấu lòng mình được nữa

Với anh, em ghét phải là bạn
Được anh ôm trong vòng tay, mỗi ngày, em sẽ nói… rằng em yêu anh
Em đã chịu đựng đến nỗi tràn ngập trong tim
Em chỉ yêu anh thôi, như sắp vỡ òa mất thôi
Em yêu anh, yêu anh. Em yêu anh, yêu anh
Anh biết, anh biết mà, rằng em yêu anh

Lời đùa cợt trong đám con trai
Xin đừng cư xử với em cũng như thể chẳng có gì vậy
Rằng vì là con gái nên em hiểu rõ mà
Thôi thỉnh thoảng lại nhờ em tư vấn yêu đương đi, em mệt rồi
Em sẽ tiến gần anh, giờ đây em sẽ thành tình yêu của anh

Với anh, em ghét phải là bạn
Được anh ôm trong vòng tay, mỗi ngày, em sẽ nói… rằng em yêu anh
Em đã chịu đựng đến nỗi tràn ngập trong tim
Em chỉ yêu anh thôi, như sắp vỡ òa mất thôi

Rap
Mới đầu, thật quen thuộc và thoải mái
Anh đã định chỉ là bạn với em thôi
Nhưng mà bằng cách nào đó anh cũng không biết em đã dần dần thay đôi
Thật ra anh cũng muốn có em nhưng vẫn e ngại
Nói ra thì anh lo là em khó chịu mà xa cách anh thì sao
Em chẳng hiểu lòng anh mà, em vẫn chưa hiểu đâu
Em đứng trước gương, nghĩ đến anh và chọn lấy một nụ cười
Đùng lo lắng, em đã là duy nhất với anh rồi mà
Bởi em đã thành một nửa của anh, đã hoàn thiện anh
Ánh mặt trời của anh

Em tin rằng, anh sẽ ôm lấy em
Rằng anh đã chờ đợi, rằng trong thời gian ấy anh cũng thích em
Em đã chịu đựng đến nỗi tràn ngập trong tim
Em chỉ yêu mình anh, như sắp vỡ òa mất thôi
Em yêu anh, yêu anh. Em yêu anh, yêu anh
Anh biết, anh biết mà, rằng em yêu anh mà
Em yêu anh, yêu anh. Em yêu anh, yêu anh

Anh biết, anh biết mà, rằng em yêu anh mà

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT//NAVI (나비) FT TABLO EPIK HIGH - I LOVE U - 어휘/ TỪ VỰNG


안경을 벗다: tháo kính
치마를 입다: mặc váy
어울리다: xứng đáng, thích hợp; cùng với, gộp với, chơi với, tập trung lại
서툴다: lạ lẫm, không quen, vụng về
화장: hỏa táng, thiêu; trang điểm, hóa trang
고백하다: bộc bạch, thổ lộ, nói thật lòng mình, khai, giãi bày
감추다: giấu, che giấu, giấu diếm
끼리: đặt sau danh từ, chỉ mối quan hệ nội bộ, giữa các đối tượng với nhau
농담: nói đùa; sáng và tối
연애: yêu, tình yêu, yêu đương
상담: bàn bạc để giải quyết vấn đề gì đó, tư vấn
지겹다: mệt mỏi, chán chường, ngán
다가가다: đi tới, tiến tới, đến gần
두려워하다: sợ, e ngại
불편하다: khó chịu, bất tiện, phiền phức
고르다: làm cho đều, san cho bằng; lựa, chọn; đều, bình quân, bằng nhau


BÀI MỚI NHẤT

노래로 한국어 공부 - HỌC TIẾNG HÀN QUA BÀI HÁT// 빅뱅 (BIGBANG) - 꽃 길 (Flower Road) - 어휘/TỪ VỰNG

때론: đôi khi 외롭다: cô độc, đơn độc, cô đơn 슬프다: buồn, buồn bã, buồn rầu 노래하다: hát, ca, hót, reo, ngâm, xướng 마지막: cuối cùng 부디: ...